Warrior Poets: Sutton Hoo’s Saxon Burials and 'Beowulf'
Rather like
the tomb of Tutankhamun, the Sutton Hoo burial is an incredible and unlikely intact
survivor (somewhat ironically), given that most ancient tombs were robbed
hundreds of years ago, their once-sacred riches becoming mere plunder, and
their historical secrets lost forever. Only two mounds at Sutton Hoo escaped
this fate, and this one by the skin of its teeth, as evidence has been found of
grave robbers from the sixteenth or seventeenth century having got within a few
feet of finding the Anglo-Saxon hoard.
above and below: Exquisite shield bosses and sword with reconstructed belt.
It was
clearly a master goldsmith who created the fabulous metal artworks found at
Sutton Hoo, and jewels from as far afield as Sri Lanka and Egypt were used to
decorate them. Stylistically, they are pieces from the Migration Period (otherwise
known as Insular art), which drew upon Celtic, Irish, Anglo-Saxon, and Mediterranean
styles and particularly featured interlace patterns. A set of beautifully ornamented
shoulder clasps was intended to be used to fasten pieces of armour around the
torso, much as a Roman ruler would have done. Coins in the grave originated
from different Frankish mints, some of the silverware was from the
Mediterranean, and remains of textiles show a Syrian influence. Evidently,
then, the grave goods demonstrate considerable overseas trade and cultural
links.
There is
nothing in the burial to confirm whose grave it was, but a strong theory is
that it is the resting place of King Rædwald of East Anglia. Coins date the burial
to 625 AD, which is approximately the time of his death. There are apparently
around eighteen burial mounds on the site, and the suggestion is that this was
a cemetery for the Wuffinga royal dynasty of East Anglia. Apart from the King’s
Mound, with all its gold and silver, there is the Horseman’s Mound containing
the remains of a young warrior and his horse, together with cooking tools and a
comb. Though less impressive than the glittering gold and gems of the King’s
Mound, there’s undeniably something rather poignant about these more mundane
but personal grave goods.
Rædwald was supposedly
the first Anglo-Saxon king to convert to Christianity, but he maintained pagan
sites of worship as well (much to the disgust of the Venerable Bede, who wrote
about him one hundred or so years later in his Ecclesiastical History of the
English People). This hedging of spiritual bets was probably not only
personal but political in nature, since during this period there were both
pagan rulers and recently converted Christian ones, and Rædwald would have
needed to maintain relations with all of them, preferably of a cordial nature.
The discovery in the Sutton Hoo King’s Mound of two silver spoons engraved with
the names ‘Saulos’ and ‘Paulos’ suggests the conversion of St. Paul, but of
course, Christian burials do not normally include grave goods. All of this
supports the idea that this was Rædwald’s tomb, and that the man and his burial
represented a changeover point in England (not that England existed yet as a
political entity) between the old gods and the Christian one.
As explained
at the visitor centre at Sutton Hoo, the inclusion of a six-stringed maple wood
lyre in the King’s Mound beside all the military regalia points to the idea of
a warrior poet, especially since other Anglo-Saxon burials have been found to contain
both lyres and weapons. Then again, perhaps the lyre was there to provide some
entertainment in the next life, accompanied by use of the drinking vessels also
provided. However, I suppose most kings aspire to be thought of as cultured,
and the clever ones of the past undoubtedly realised that if they really wanted
to create a legacy, words were mightier weapons than swords when it came to
posterity.
So now to Beowulf,
so often linked with Sutton Hoo. This Anglo-Saxon epic poem of 3,182 alliterative
lines is England’s Iliad or Epic of Gilgamesh. It has come down
to us via just one late-tenth to early-eleventh century manuscript, which was
nearly lost in an eighteenth-century fire (it is slightly singed, it must be
said). No one knows who wrote it originally or exactly when, but it is reckoned
to probably date from around 700 AD. Set in the Scandinavia of the fifth and
sixth centuries, the poem tells of the Geat Beowulf saving Danish King
Hrothgar’s mead hall from a monster called Grendel and later pursuing Grendel’s
vengeful mother. After returning home and becoming king, Beowulf slays a dragon
in old age but dies in the attempt. There is a theory that the Wuffinga family
originated from a Geatish dynasty mentioned in Beowulf, and the poem,
like the Sutton Hoo grave, shows evidence of both pagan and Christian
influence. Interestingly, following the discovery of the treasure, legal title
to it was determined at the coroner’s inquest by citing passages of Beowulf.
The idea was that if the treasure had been placed in the ground with the
intention that it ought to stay there forever, then it would belong to the
person who found it. The poem’s descriptions of grave goods being deliberately
buried with a deceased individual suggested historical precedent for this being
the case. There’s an interactive element to the relationship between Sutton Hoo
and Beowulf, since each seems to confirm the historical context of the
other. Sutton Hoo renders real Beowulf’s world of mead halls, great
kings, and heroes, whilst the poem endorses theories about the archaeology found
at the site.
I gather
that Seamus Heaney opened the National Trust exhibition centre at Sutton Hoo in
2002, having translated Beowulf into modern English in 1999. Lines from
his translation are prominently displayed in the centre, evoking this early
medieval world, which is English but also not (in that it’s Germanic and
Scandinavian, with a bit of Celtic and Mediterranean influence thrown in. We’ve
always been hybrids). Heaney’s version of the epic is brilliant, especially
when read by the man himself, upholding the oral tradition of transmission. Strident
and stirring alliteration (in keeping with the original) conjures up the magic
of the mead hall, and the poem is replete with camaraderie between brothers in
arms, feats of derring-do, oaths, and monsters, as well as plenty of gore
(sounds like a Saturday night out in certain perilous conurbations these days).
Like the magnificent grave goods found at Sutton Hoo, Beowulf commemorates
a great leader, and alongside the gems and the military paraphernalia, perhaps
the dweller in the East Anglian mound who took a lyre with him into the
afterlife might have been pleased to have as his epitaph the final lines from
Heaney’s translation:
‘They said
that of all the kings upon the earth, / he was the man most gracious and
fair-minded, / kindest to his people and keenest to win fame.’
For more
information: Sutton Hoo | Suffolk | National Trust
Sutton Hoo and Europe | British
Museum
Beowulf translated by Seamus Heaney ISBN: 9780571203765
Comments
Post a Comment